CULTURA DE FRANCIA – BAJO DEMANDA – PODCAST
Levante el teléfono. Acepta un comienzo molesto (una mala conexión). Cuando de repente: la magia de su voz. La de Clara Ysé, tan luminosa y tan seria, tan sensata y tan sensitiva también. El que sabemos que es magnético desde El mundo se ha dividido (su primer EP autoproducido en 2018) y su primer álbum, Océano Nox (2023, Tarde o temprano). Ya que lo leemos también (DisparoGrasset, 2021) y que logró ser convencida por su editora musical, Mélissa Phulpin, para que sus poemas fueran publicados (VivoSeghers, 208 páginas, 17 euros). Luego descubrimos el lugar que ocupa la poesía en su vida. O mejor dicho los lugares porque en Clara Ysé nada es completamente blanco o negro, nada es completamente simple aunque claro, nada es realmente complejo pero sí más densamente rico.
Por lo tanto, fue una gran idea que la dirección de France Culture le pidiera que se ofreciera a inaugurar “L’Instant Poetry”, una burbuja poética de entre cinco y seis minutos que se emite de lunes a viernes a las 21.30 horas y mientras el canal se encontraba en el centro de la ciudad. había decidido en junio cancelar “Poésie et cetera”, el programa semanal de Manou Farine. Una decisión que provocó enojo y tristeza por parte de varios autores (Jacques Roubaud, Alain Veinstein, Yannick Haenel e incluso Pierre Michon).
Pensamiento en movimiento
Digamos hoy que este “Poesía instantánea” (cada mes, un “transmisor” presentará una veintena de poemas de su elección que serán leídos por los actores) es un buen augurio, ya que Clara Ysé supo compartir su gusto por el género. Acercada antes del verano, la joven aceptó de inmediato la propuesta del canal.. Aunque, debido a la gira, advirtió que no podría enviarle mensajes de texto con anticipación. Que sería, por tanto, y completamente, improvisado. En el borde se podría decir, qué, y en definitiva, es maravilloso ya que nos permite escuchar nuestro pensamiento en movimiento, en lo directo, poderoso y frágil también.
Por tanto, los veinte episodios fueron grabados. “en un solo día, en el estudio, cuatro horas seguidas”. Veinte cápsulas sonoras, veinte elecciones del corazón, de autores que han «decepcionado» : Ingeborg Bachmann, Anna Akhmatova, Marina Tsvetaeva o incluso Constantin Cavafis e hijos Esperando a los bárbaros − una elección que quedó como un eco, afirma, “a lo que está pasando políticamente hoy”. Y aquí debemos saludar la propuesta del director Cédric Aussir de hacerle escuchar (en la traducción de Marguerite Yourcenar y Constantin Dimaras) al actor Polydoros Vogiatzis: “¿Qué estamos esperando, reunidos en el ágora?/ Dicen que hoy estarán los bárbaros./ ¿Por qué este letargo, en el Senado?/ ¿Por qué los senadores siguen sin legislar?/ Porque los bárbaros estarán hoy. »
Proceso de escritura
Para ella, lejos de discursos políticos y eslóganes publicitarios que vacían de significado las palabras, “La poesía salva al lenguaje de traiciones y mentiras, y devuelve peso activo a las palabras”. Y tienes que oírle hablar deArgumento y silencioque Paul Celan se dirige a René Char. Y cómo, desgarrado, dice, el poeta intentó salvar el lenguaje destruido en él por la guerra y los nazis que asesinaron a sus padres: “A cada uno su propia palabra,/ la palabra que para él se convirtió en canción/ cuando la jauría lo atacó, furtivamente;/ a cada uno la palabra/ que antes de convertirse en hielo/ fue una canción” (traducido del alemán por Jean-Pierre Lefebvre).
Refugio de la lengua y la tierra, la poesía -y, de este modo, como la música, precisa- nos permite “excavar los silencios, para encontrar las contradicciones que nos habitan”. Luego vuelve a nuestra memoria su canción, Amableque, y en un mismo movimiento, contagió a la vez tristeza y alegría. Elegir y hablar sobre sus propios poemas fue más complicado, confiesa, pero interesante porque fue una oportunidad para cuestionar el proceso de escritura: “Creemos que escribimos para que las cosas queden cuando es una manera de sacárnoslas de nosotros mismos y permitirnos olvidar. Creo que la escritura tiene este poder, el de liberarnos. »
Escucharlo hablar tan esencial y existencialmente de poesía, escuchar su voz tan plena, y tan llena de dudas, de agujeros y silencios también, escuchar su respiración, tan poseída cerca, y en toda su violenta dulzura, hecha a medida. el regalo que ella nos hace hoy.
El momento de la poesía de Clara Yséde Clara Ysé, dirigida por Cédric Aussir (2024, 20×6 min). De lunes a viernes a las 21:30 horas en France Culture y reproducible como podcast en todas las plataformas de escucha habituales.

